angrybeavers

Объявление

Внимание!!! Форум переехал на https://www.angrybeavers.net/forum/

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » angrybeavers » Рецензии » Cерия №1 «Рождены, чтоб быть бобрами/Born to be Beavers».


Cерия №1 «Рождены, чтоб быть бобрами/Born to be Beavers».

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Сюжет: Митчелл Шауэр
Сценарий: Митчелл Шауэр и Майкл Р. Жерард
Режиссер: Роберт Хъюз
Художник-аниматор: Митчелл Шауэр
Озвучка: Русский дубляж.
Итак, вот она перед нами, первая серия легендарного мультфильма «Крутые Бобры», открывающая нам веселый и удивительный мир, наполненный искрометным юмором, неиссякаемой энергией и вызвавший огромную любовь зрителей, чему мы с вами подтверждение.
В семействе Бобров родилась еще одна двойня и двум братьям – Дэгету и Норберту предстоит начать самостоятельную жизнь. Удивительно, как авторам удалось такое краткое введение для столь продолжительного мультфильма. Причем сразу же был сделан, на мой взгляд, сильный ход: показано поведение героев перед телекамерой, что позволяет зрителю сделать выводы об их характерах. И конечно же в дальнейшем мы увидим, что это мнение не совсем отвечает действительности. Норб спокоен, но в будущем его ждет немало внутренних переживаний и страхов; Дэгет наоборот застенчив, но мы увидим, что он способен на очень смелые поступки. Но не будем забегать вперед, а остановимся на настоящем.
Дэг расстроен, Норб, напротив, проявляет спокойствие и успокаивает брата. Правильно, Дэгет непоседа и экстраверт -  он почти сразу же решает взяться за строительство собственного дома. Норб хитрит и отказывается помогать брату, что приводит их к размолвке  - Норб ушел в неизвестном направлении, а Дегет с присущим ему энтузиазмом взялся за постройку плотины. Собственно эта половина серии мне показалась немного смазанной, «проходной» так сказать, но уже вторая показывает всю силу бобриного юмора!
Дэг нашел Норба отдыхающим в курятнике, но тут пришел хозяин кур в сопровождении двух псов и понеслось… Дэг попытался изобразить курицу, рука хозяина потянулась за яйцами :) … Первый хит: «Руки холодные!». Дальше – больше. Скрывшись от преследовавших псов в старом автомобиле, Дэг выдал: «А сестра ваша – трехногая табуретка!». Полный решительности достроить дом, Дэг от молнии взлетает на Норба, трясясь от страха. Успокоенный Норбом, он нажимает педаль, авто скользит по размытому холму. Дэг за рулем – это надо только видеть, описать невозможно. В итоге, понасбивав деревьев и прочего хлама, они слетают с обрыва и… все это складывается в чудесную плотину – их новый дом.
Вот собственно и все.
Шедевры будут впереди, да и серии получше еще будут, поэтому моя оценка
8/10.

Отредактировано Alex (2010-11-21 01:08:48)

0

2

Шутка Дэга, переведенная как: "А сестра ваша - трехногая табуретка!" в оригинале звучит: "And your cousin is a three-legged toadstool!"
And - а
your - ваш(а)
cousin - двоюродный брат/двоюродная сестра
three-legged - трехногий(ая)
toadstool - поганка.
:lol:

Отредактировано Alex (2007-05-03 10:44:07)

0

3

Alex, трёхногая поганка  :lol: Это чтото новенькое ))

0

4

может просто дело в словаре? или скорее всего это просто американский сленг. но табуретка, согласитесь, звучит лучше.

0

5

Нет, ну почему? Слово toadstool есть во многих англо-русских словарях и это ботанический термин.
Хотя в контексте мультфильма звучит намного прикольней "табуретка".

0

6

у меня словарь на 3 милн. английских слов. нет там перевода табуретка. наверное это еще и домыслы переводчиков

0

7

Alex написал(а):

Шутка Дэга, переведенная как: "А сестра ваша - трехногая табуретка!" в оригинале звучит: "And your cousin is a three-legged toadstool!"

Уверен (в лом пересматривать =), что это звучало так: "And your cousin is a three-legged toad... stool!" Согласитесь, "трёхногая жаба" звучит не совсем этично из уст маленького бобрёнка в мультике для детей, вот и добавили табуретку =) И звучит хорошо, и не обидно =)

0

8

Unclesam, не этично )) В памяти сразу всплывает фраза Дэга про рыбьи морды и цемент ))))

0

9

А звучала эта шутка так. Хотя вместо mother я отчетливо слышал cousin. Все-таки между словами toads и tool в слове toadstool нет паузы. Никакой.

0

10

Ну нет - так нет. Моё дело - предположить =)

0


Вы здесь » angrybeavers » Рецензии » Cерия №1 «Рождены, чтоб быть бобрами/Born to be Beavers».